Prevod od "dei programmi" do Srpski


Kako koristiti "dei programmi" u rečenicama:

Alcuni membri del governo vorrebbero tagliare drasticamente il flusso dei programmi occidentali.
Postoje u mojoj vladi oni koji žele da ogranièe upliv zapadne zabave.
Sono certo che abbiamo tutti dei programmi per stasera.
Da, svi veèeras imamo nešto dogovoreno.
La NBC ha il monopolio dei programmi diurni con quegli stupidi giochi a premi... e io voglio farli fuori.
НБЦ има предност у дневним терминима... са њиховим килавим ТВ играма... и волела бих да их скинем.
No, senti, mi piacerebbe, ma è che ho già dei programmi per stasera.
Slušaj, volela bih, bilo bi sjajno, ali veèeras imam nešto isplanirano.
Lei conosce "60 Minuti " e Mike Wallace quindi conosce la qualità e l 'obiettività dei nostri servizi il nostro è il più quotato e ha il più alto indice dascolto dei programmi televisivi dattualità Americani.
Videli ste emisiju 60 minuta i Majka Volasa. Znate da smo poznati po svom integritetu i objektivnosti. Najgledanija smo, najuglednija informativna emisija u Americi.
Il generale Robert Brewster è a capo dei programmi della CRS Cyber Research Systems una divisione autonoma per Io sviluppo di armi.
General Robert Bruster je direktor programa cIS... Kiber Istaživaèki Sistemi, odeljenje za autonomna oružja.
Ho dei programmi e ho in programma di realizzarli.
Имам одређене планове, које намеравам да спроведем.
E lui ha lasciato i prospetti dei programmi sparsi nei suoi hard disk?
I samo tako je ostavio program na hard disku?
e non sapevo se tu avessi dei programmi per stasera, ma io avrei un vestito nuovo e nessun posto dove indossarlo.
I ne znam da li imaš neke planove za veèeras, ali ja imam novu-novcatu haljinu i nemam gde da idem.
"La sua austerita' da' sostanza all'inconsistenza dei programmi mattutini, creando una combinazione incongrua, ma paradossalmente, perfetta.
"Njegova ozbiljnost ima uticaj na budalaštine u jutarnjem programu, praveæi nesklad, ali ipak ODLIÈAN PAR."
Sentite ragazze, avete dei programmi per stasera?
Imate li za veèeras nešto planirano?
Ti presento uno dei programmi più longevi della televisione ma aveva solo un singolo spettatore.
Представљам једну од најдужих емисија на телевизији али она је имала само једног гледаоца.
Perche' si da' il caso che anch'io stia passando una giornata insieme ad un'amatissima celebrita' dei programmi scientifici per bambini...
Zato što i ja provodim dan sa omiljenim TV voditeljem nauènih emisija za decu.
(Audio) AG: La maggior parte dei programmi eolici consiste in...
(Аудио) АГ: Већина модерних програма састоји се од...
Ora all'inizio degli anni '70 uno dei programmi più importanti in India era la diffusione dell'insegnamento delle scienze nelle scuole dei villaggi.
Раних 70их, један од бољих програма у Индији је био оживљавање примарне науке у сеоским школама.
Vedrete che ogni volta che la fantasia e l'immaginazione dei programmi crescono, segue un picco della disoccupazione.
Videćete da svaki put kada raste gledanost emisija sa fantazijom i maštanjem, istovremeno raste i nezaposlenost.
(Applausi) E questo rende il Movember il maggior finanziatore della ricerca sul cancro alla prostata e dei programmi di supporto in tutto il mondo.
(Aplauz) Tako je Movebar postao najveća donatorska akcija na svetu koja podržava istraživanje raka prostate i programe podrške.
E cosa ne sarà dei dati e dei programmi di comunicazione di cui avremo bisogno in futuro?
A šta sa softverom za podatke i komunikaciju koji će nam biti potrebni u budućnosti?
Se avete domande potete chiedere a questo ragazzo che è il nostro direttore dei programmi nazionali.
Ako imate pitanja, pitajte ovog lika, on je naš direktor državnih programa, biće pored telefona.
Nonostante si generi un salutare segnale di fame il cervello superiore lo ignora e attiva dei programmi diversi nello stomaco.
Uprkos tome što se javlja zdrav signal za glad, veliki mozak ga ignoriše i aktivira druge programe u crevima.
0.53940200805664s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?